我的心情真複雜~我只想貼宛如天神降臨般的彗星XD
彗星昨天在日本表演的照片,看起來很累又憔悴...連皮膚都變差了
一定是緊張犯病
前天在機場全身都幾乎包起來,所以都看不出來
希望他能夠鬆一口氣
今天重新展露開朗的笑容吧!!!
我們大家支持你的喔
Hyesung oppa, support you always~Fighting!!!
fm: Forever HS
這是另一組照片
彗星看起來沒有那麼憔悴
但眼睛依然腫腫
所以說...
是這台照相機有蘋果光嗎?
fm: Forever HS
1月9日 MENT part1
翻译
主持人:让大家久等了,让我们欢迎申彗星.好厉害的欢呼吖!来参加k-enter.tv的活动,事隔很久和歌迷们见面,大家心情怎么样?
我提问的日语大概能懂吧?是哦~
终于在日本出专辑了,2月24日发行,日本专辑find voice in song也发行.祝贺你!怎样的心情?
彗星:很努力地准备了.第一次在日本发行正规专辑,很是紧张.不久前结束了全部的录音,不久将会呈献给大家,希望大家能喜欢,因为是展开的首张专辑的活动,所以会竭尽全力做到最好.
主持人:就是说是非常认真制作的专辑对吧?也就是说从开始到最后都是为了日本制作的专辑,对你自己来说也是非常特别的一张专辑吧,非常努力地制作,希望大家能听的作品,不久之前刚完成录音,2月24日,十一首歌全部都是日语,但是,全都是日语的话,不累吗?
彗星:真的很累,很难.
主持人:但是.现在觉得怎么样?
彗星:不是一两首歌,而是十首歌全部都要用日文录音,真的比平时制作韩语新专辑时还要困难两倍至三倍.虽然并不是那么完美,日语说的也不是很好,但是为了能将感情更好地传达给大家,真的花了很长时间去尝试,挑战,努力地录音了.虽然还有很多不足之处,但是希望大家听过专辑之后能够喜欢.
主持人:不是一首歌,是十首以上的歌都得用日语,与到目前为止的专辑相比,果然是要花上两三倍的力气和精神.当然是这样了,现在还不能满足于日语的水平,还有很多要学习,但是是哪怕多一点也要向日本歌迷们直接传达感情的作品嘛,大家一定要听.也就是说,十一首歌曲都是日语,还有,"SHIN HYE SUNG Collection 2010 My Everything”的精选集也同时发售,这张专辑是怎样一张专辑呢?
彗星:是的,精选专辑是从一辑至今所发行的所有专辑中,是我自己从中选出歌曲制成了一张专辑,和首张专辑一起发行.虽然了解我的人几乎都听过精选专辑里的歌曲,但是第一次看到我的人,或者第一次听我歌的人,如果同时听日本正规专辑与精选专辑的话,可能会觉得申彗星不仅能在韩国唱此类歌曲,还有相同风格的日文专辑.能有这样一种比较挺好的.也可以说是将精选专辑作为礼物送给大家的.
主持人:精选集当然是按精选制作的.是从第一张到现在的所有专辑中选择的自己特别喜欢的歌曲,收录制作的这样一张专辑,当然,有很多歌迷们已经知道的歌曲,但是为了那些不了解申彗星的人,想向他们展示自己是怎样一个歌手,有这样的考虑.日语版和韩语版比较着听,在韩国是这样一个歌手的申彗星在日本活动,比较着听,了解申彗星是这样一个好的歌手,大家一定要向周围的朋友,不知道申彗星的朋友们,礼物,哎呀,不说大家也知道,虽然不说大家也知道,请大家一定要把它作为礼物买一份.请多多关照.现在要正式开始在日本活动了,当然也是在亚洲活动,那么现在开始的目标是?
彗星:到2010年为止我已经作为歌手出道13年了,
主持人:13年?!
彗星:对,13年.真的是唱了很久的歌曲了.这次对我来说是第一次在日本发行的正规专辑,所以意义非凡.将十三年的时间全部忘记,以全新的开始,在日本正式的,为了能够获得大家的认可,会全力活动的,希望大家多多支持.
1月9日 MENTpart2
翻译
彗星:今天上台之前,真的比平时更加紧张.时隔好久又站在了舞台上,时隔好久才与大家见面,所以很紧张.从唱第一首歌开始,只会傻笑了.是幸福的笑.真是好久都没这么幸福地笑过了.感谢大家能令我如此幸福,如此幸福地笑.从今天开始,似乎可以看成是新的起点.我将作为新人歌手,专辑发行前后会一直努力活动的.希望大家能多多支持我,希望大家能让我一直这么笑下去.大家仍然是韩语实力很强啊.感谢大家来到这里,好久没站在舞台上了,感觉真好啊.真好.再次感谢大家.虽然很不舍,但这是最后的歌曲了.好久没听到种"诶"的声音了呢.将'因为是你'作为最后的问候.大家要多多支持2月即将发行的专辑,知道了吗?谢谢
音频图片来源 FOREVER혜성
韩日文翻译 狐狸素包子@申彗星中国首站S.C.I.C muma@申彗星中国首站S.C.I.C
久違了的舞台 久違了的幸福
曾經以為可能失去的
原來還在眼前
希望我們能讓你一直這麼幸福
一直這樣笑下去
這是你的小小願望
願珍惜我們彼此擁有的緣分~~
留言列表